tag:blogger.com,1999:blog-5627201698643848125.post2428529078461818467..comments2024-03-28T02:14:05.850+03:00Comments on Hayal Kahvem: İnsan Hangi Sesleri Duyabilir?Hayal Kahvemhttp://www.blogger.com/profile/02298871724082967673noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5627201698643848125.post-8360819709834658262010-06-16T23:43:59.265+03:002010-06-16T23:43:59.265+03:00Haklısınız Ali Zafer, bütün sesleri işitmek için k...Haklısınız Ali Zafer, bütün sesleri işitmek için kulaktan önce yürek gerekiyor sanırım:)Hayal Kahvemhttps://www.blogger.com/profile/02298871724082967673noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5627201698643848125.post-52287603321437086432010-06-15T00:04:59.032+03:002010-06-15T00:04:59.032+03:00Aylardan Şubat, sizi hayal kahvem'de görmek ne...Aylardan Şubat, sizi hayal kahvem'de görmek ne güzel! Yorumunuz için çok teşekkürler:)Hayal Kahvemhttps://www.blogger.com/profile/02298871724082967673noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5627201698643848125.post-84421602213379727442010-06-15T00:03:14.288+03:002010-06-15T00:03:14.288+03:00Tomrukcan, sayenizde bu gidişle yabancı dillerimi ...Tomrukcan, sayenizde bu gidişle yabancı dillerimi geliştirecem:) Önceleri ispanyolca bir iki kelime patlatayım tomrucan karşısında demiştim, şimdi ingilizce öyle mi? Ne diyeyim, bu kez sessiz sessiz durayım da sessizliğin sesini bi dinleyeyim:))<br />O değilde, bayılırım söz aramızda bu şarkıya.. oy oy oy! bayılırım valla:)Hayal Kahvemhttps://www.blogger.com/profile/02298871724082967673noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5627201698643848125.post-24376498241725285402010-06-14T18:36:38.995+03:002010-06-14T18:36:38.995+03:00Koydun mu başını sevgilin göhsüne en güzel ses onu...Koydun mu başını sevgilin göhsüne en güzel ses onun kalbinin sesidir.<br /> Kalbimin sesini dinlemeye devam edeceğim.Aylardan Şubathttps://www.blogger.com/profile/06000619700422173680noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5627201698643848125.post-25598812320634937052010-06-14T16:00:38.344+03:002010-06-14T16:00:38.344+03:00yazınızı okuyunca, Simon & Garfunkel'in &q...yazınızı okuyunca, Simon & Garfunkel'in "Sound of Silence" şarkısı geldi aklıma... Haklısınız çok eskilere, "cep telefonun olmadığı zamanlara gittim" değil mi? "Şimdi çalar, duymayız felan" <br /><br />Sözleri de şöyleymiş : <br /><br />the sound of silence<br /><br />hello darkness, my old friend,<br />i've come to talk with you again,<br />because a vision softly creeping,<br />left its seeds while i was sleeping,<br />and the vision that was planted in my brain<br />still remains<br />within the sound of silence.<br />in restless dreams i walked alone<br />narrow streets of cobblestone,<br />'neath the halo of a street lamp,<br />i turned my collar to the cold and damp<br />when my eyes were stabbed by the flash of a neon light<br />that split the night<br />and touched the sound of silence.<br /><br />and in the naked light i saw<br />ten thousand people, maybe more.<br />people talking without speaking,<br />people hearing without listening,<br />people writing songs that voices never share<br />and no one dare<br />disturb the sound of silence.<br /><br />"fools" said i, "you do not know<br />silence like a cancer grows.<br />hear my words that i might teach you,<br />take my arms that i might reach you."<br />but my words like silent raindrops fell,<br />and echoed<br />in the wells of silence<br /><br />and the people bowed and prayed<br />to the neon god they made.<br />and the sign flashed out its warning,<br />in the words that it was forming.<br />and the sign said, "the words of the prophets are written on the subway walls<br />and tenement halls."<br />and whisper'd in the sounds of silence.<br /><br />- paul simon -<br />"wednesday morning 3a.m.", 1964<br /><br />Ekşicilerin tercümesini de buraya alıntılasam, ayıp olur mu acaba onlara? :<br /><br />selam karanlık, eski dostum<br />işte yine geldim seninle konuşmak için<br />çünkü yavaş yavaş büyüyen bir görüntü<br />tohumlarını bıraktı beynime ben uyurken<br />ve orada büyüyen görüntü<br />hala duruyor<br />sessizliğin sesinde<br /><br />rüyamda huzursuz, tek başıma yürüdüm<br />parke taşlı dar sokaklarda<br />bir sokak lambasının halesinde<br />kaldırdım yakalarımı soğuk ve rutubetten<br />gözlerim delindi parlaklığından<br />o neon lambasının<br />geceyi çatlatan ortasından<br />ve dokundu sessizliğin sesine<br /><br />ve o çıplak ışıkta gördüm<br />onbinlerce insan, belki daha fazla<br />ses çıkarmadan konuşan insanlar<br />dinlemeden duyan insanlar<br />sesleri asla paylaşmadan şarkılar yazan insanlar<br />ve hiçbiri cesaret edemedi<br />bozmaya sessizliğin sesini<br /><br />dedim ki, "ey aptallar", "bilmiyorsunuz<br />sessizlik, bir kanser gibi büyüyor.<br />sözlerimi duyun, belki öğretebilirim size<br />tutun kollarımı, belki erişebilirim size."<br />ama kelimelerim sessiz yağmur damlaları gibi düştü<br />ve yankılandı<br />sessizliğin kuyularında.<br /><br />ve insanlar boyun eğdiler ve taptılar<br />kendi ürettikleri neon tanrıya.<br />ve bir işaret fişeği çaktı<br />şekillenen sözcüklerde<br />ve işaretler dediler ki, "peygamberlerin sözleri<br />metro duvarlarında yazılıdır<br />ve boktan apartman duvarlarında"<br />ve fısıldadı sessizliğin sesinde.<br /><br />söz ve müzik: paul simon, 1964 yılının herhangi bir gününde, herhangi bir yerde, sabaha karşı üç sularında."Sihirbazın şapkasında sıkışıp kalan tavşan"https://www.blogger.com/profile/00467416670859380020noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5627201698643848125.post-32129768954339115722010-06-14T08:19:07.619+03:002010-06-14T08:19:07.619+03:00"Vedalaşamak için sallanan bir mendilin sesin..."Vedalaşamak için sallanan bir mendilin sesini duymak" için kulaktan çok yürek gerekir değil mi!<br />Teşekkürler, selamlar.ali zafer sapci https://www.blogger.com/profile/01623729250324271096noreply@blogger.com