28 Ağustos 2011 Pazar

Tikler Ve Mimiklerle İlgili Sözlüğün Var Mı?


Bak ne anlatacağım... Biliyor musun, bu blog yazıları neler getirdi başıma? Arada Türkçe deyimlerle bir deneme yazısı yazmaya çalışıyorum ya bloğuma... En son "ev"li deyimlerle bir deneme yazısı yazmıştım... Yazımdaki kahraman evde kalmış bir kızdı. Hayalimden böyle bir senaryo kurmuş ve kızın ağzından yazıyı kaleme almıştım. Bana göre çok da şeker bir yazı olmuştu. Her yazımı hazırladıktan sonra, konuyla ilgili fotoğraf ararım sanal dünyada... Bu yazıma da arayıp bulmuştum ve yazımın üstüne koymuştum...Aman Allahım, sonra bir yorumlar geldi ki, gözlerime inanamadım... Yorumları okuyunca... İnan bana... Bakakaldım, şaşakaldım hatta donakaldım. O kadar şaşırdım ki anlatamam... Bak şimdi, bloğa koyduğum fotoğrafta, yaşı geçkince bir gelin, pencereden başını uzatmış, adeta zaferle gülüyordu. Ama eliyle de şöyle bir hareket yapıyordu; sağ elini yumruk yapmış ve aynı kolu dirsekten 90 derece yukarıya gögüs hizasında kaldırmış, sol eliyle de sag kolunun üst pazısından kavramış. Ben bu fotoğrafı görünce, bayılmıştım. Yaşlıca bir kız evleniyor ya, bu hareketini "evlenmeyi başardım" anlamında yapıyor sanmıştım. Meğer bu hareket argoda pek güzel bir anlama gelmiyormuş. Bana müstehzi gülüp bunu söylediklerinde, aman nasıl kızarmıştım. Ne bileyim, bilerek koymadım ki! Yeminle bilmiyordum, tamamen masumum!


Neyse, okadar mahçup olmuştum ki , hemen yazıyı olduğu gibi blogtan kaldırmıştım. Sonra vücut dilinin keşke bir grameri, sözlüğü olsa diye düşünmüştüm. Hatta abartma sanatında ustayım ya, bu düşüncemin üstüne "kursu açılsa keşke" diye fikrimin ince gülünü eklemiştim. Ne var, olamaz mı yani? Billahi düşündüm bunları ciddi ciddi...Aslında bu konu o kadar önemli ki! Birileri her dilde anlamlarını verse mimiklerin ve tiklerin, sahane olmaz mı sence? Kaş çatmak kızmanın, kaş kaldırmak hayret etmenin, omuza el koymak dostluğun, elini beline koymak bilmişliğin, göz kısmak bazan düşünceli olmak bazan da tehditkarlığın dile gelişi olabilir. O kadar çok var ki buna benzer mimiklerimiz. Benim gelinin hareketini bilemediğim gibi, bazılarını bilemiyebiliriz tabi. Oysa bir mimik sözlüğü olsa, açıp bakardım anlamına, böyle rüsva olmazdım okuyucularıma! Sen gelinin yaptığı hareketi bilmiyorum diye, beni hepten cahil zannetme. Elbet benim de bildiğim birşeyler var vücut dilinde... Bak şimdi, iki hareket biliyorum mesela, biri hani bizde kullanılan nah işareti, Brezilya'da iyi şans dileme anlamına gelirmiş. Bir de hani bizim, elimizi yukarıya çevirip parmak uçlarımızı birleştirerek yaptığımız nefis işareti var ya, bu ise İtalya'da bilakis hakaret olarak anlaşılırmış, iyi mi? Yani anlamını bildiğini zannettiğin bir mimiği, başka bir memlekette yaparken dikkat edeceksin. Bak işte geldin mi benim sözüme? Mimiklerin anlamını gösteren bir sözlük olmalı, hatta farklı coğrafyalara göre!



Tiklere gelirsem, tikler tam manasıyla ibretlik... Göz kırpan, burun çeken, omuz yada baş tıklatan, saçıyla oynayan insanlar vardır ya hani... Tiklerin anlamını yazan bir lügatımız olaydı fena mı olurdu? diye tam düşünüyordum ki... Ay, inanmıyorum! Vücut diliyle yapılan tikleri düşünürken aklıma ne geldi biliyor musun? Konuşma dilimizdeki tikler! Şimdi düşündüm de şöyle, ne kadar çokmuş meğer! Bak şimdi... Pratik.. kritik.. dokunmatik.. etik..akustik.. erotik.. fantastik.. estetik.. domestik.. sosyetik.. otomatik.. hahha... asortik.. patik.. fanatik hatta hatta atik ve tetik.. Ha bir de bankamatik!... Bir dakka hani bir jilet yok muydu, permatik! Tamam ben konuya nereden başladım nereye geldim değil mi? Anladım benim sonum hayra alamet değil, bitik inan ki bitik!

9 yorum:

  1. optik..kritik..sistematik..şematik..Ay bende takıldım :)

    Yine harika bir yazı :) nerdeyse en son okudugum iki blogtan birisiniz. Öyle iyi geliyorki yazılarınız. Devam lütfen..

    YanıtlaSil
  2. :)
    vücut dilinin grameri yok fakat "iki kahve arası" bayram kutlanır :)
    şimdiden güzel bayramlar :)

    YanıtlaSil
  3. Aslı bakın ben bu kelimeleri bulamamışım demek ki:D Teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  4. Kahvenin Seki Makbuldur, sağolun. Kalpler ve dilekler karşılıklı:) İyi bayramlar!

    YanıtlaSil
  5. Merhabalar,

    Tikler ve Mimikler üzerine güzel bir çalışma olmuş. Kaleminize ve gönlünüze sağlıklar dilerim. Tebrik edrim.

    Selam ve dualarımla birlikte en Güzel'e emanet olun. Sağlıklı, huzurlu ve tüm sevdiklerinizle birlikte mutlu ve güzel bir bayram geçirmeninizi dilemekle birlikte Fıtır (Ramazan) bayramınızı kutlarım.

    YanıtlaSil
  6. Hahaha :) Yine nerelerden nerelere gitmişsiniz Vildan Hanım :) Ama sizin bu içten haliniz de yazılarınızı daha bir keyifli, daha bir okunası kılıyor hani.

    Tikler ve mimikler sözlüğü olamaz, olsa da her ülkede farklı olur. Çünkü her ülke kültüründe o kadar farklı ki bu minik jestler, insan hayrete düşüyor.

    Mesela Fransızlar baş ve işaret parmaklarını daire şeklinde birleştirdiğinde bu "çok güzel" anlamına gelir. Şimdi gelin de bu hareketi bizim ülkemizde yapın bakalım :) "Sen bana tekerlek dedin!" diye vururlar adamı alimallah.

    Faslılar da çok heyecanlanınca ya da mutlu olunca sol ellerini yumruk yapıp sağ elleriyle baş ve işaret parmağının olduğu yere şakkada şukkada vururlar. Bizde bu hareketin de çok kötü manası var mesela. Pele'nin tribünlere selam verme amacıyla nah işareti yapması da efsanedir :) (Of, ne çok konuştum yine)

    Bu arada hem sizin hem de tüm aile ve dostlarınızın bayramını şimdiden en içten dileklerimle kutlarım. Sevgi ve dostlukla...

    YanıtlaSil
  7. Yaz Blogcu, aynı dilekleri sizinle paylaşıyorum.
    Size de iyi bayramlar dilerim. Teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  8. Ben tikler ve mimikler sözlüğü istiyorum Mit,
    hem de her cografyaya göre ayrıntılısını:)

    Ben de iyi bayramlar diliyorum sana ve ailene Mit.
    Sevgiler.

    YanıtlaSil
  9. iyi bir fikir iletişim engellerini kaldırabilir,işe yarayabilir.

    o değil de şu en üstteki bebikler sanki ileride çok sorunlu birer ergenlik yaşayacaklara benzerler:)

    YanıtlaSil